English
Вход Регистрация

backup system примеры

backup system перевод  
ПримерыМобильная
  • A backup system with an active server is used to safeguard the data.
    Для сохранения данных используется дублирующая система с активным сервером.
  • The current LAN backup system is antiquated and has malfunctioned at times.
    Используемая в настоящее время система резервирования МВС устарела и иногда выходит из строя.
  • Before you can create a backup, system must be cleaned of viruses and unwanted programs.
    Перед тем, как создавать резервную копию, систему нужно почистить от вирусов и ненужных программ.
  • A new data backup system has been implemented reducing the maintenance window and the file recovery time.
    Была внедрена новая вспомогательная система дублирования данных, что содействовало сокращению времени на техническое обслуживание и восстановление файлов.
  • You can be sure your data is secure because backup copies, using R1Soft data backup system are created every day.
    Будьте спокойны за свои данные, так как резервные копии создаются ежедневно с использованием системы резервных копий данных R1Soft.
  • A recent power failure had disrupted meetings; backup systems were being tested in order to avoid such a disruption in the future.
    Недавний сбой в электроснабжении помешал проведению заседаний; во избежание подобных случаев в будущем осуществляется проверка систем резервного электропитания.
  • Ensuring continuous uptime to its range of servers, network backup systems, and various devices is essential to providing services to the company’s customers.
    Для оказания клиентам услуг высокого качества необходимо обеспечить бесперебойную работу множества серверов, систем сетевого резервирования и другого важного оборудования.
  • Redundancy and contingency options would provide backup systems beyond those that are required by the current code and included in the baseline scope.
    Меры, касающиеся дублирующих и резервных систем, позволят обеспечить запасные системы защиты, помимо тех, которые требуются действующим кодексом и включены в базисный вариант.
  • Strict norms should be set for infrastructure to enable it to withstand shocks while ensuring that backup systems are in place and new risk is not introduced.
    Следует установить строгие нормы для объектов инфраструктуры, с тем чтобы они могли противостоять ударам стихии, наряду с обеспечением резервных систем и недопущением привнесения новых рисков.
  • The role of servers puts them ahead of power backup systems, which makes the space that UPSs take up (and away from servers) in server racks less than desirable.
    Роль, которую играют серверы, делает их более значимыми, чем системы резервного питания, поэтому тратить место на ИБП в серверных стойках становятся крайне нежелательно.
  • Many incremental backup systems use the Archive attribute to determine whether a file or folder has been created or changed and to back up the file or folder.
    Многие системы добавочного резервного копирования используют атрибут Архив, чтобы определить, были ли файл или папка созданы либо изменены, и выполнить резервное копирование файла или папки.
  • At this the whole complex of the backup system level is regarded as one device in charge of all preset tasks on backup and further processing of incoming requests to access the data.
    При этом весь комплекс на уровне системы резервирования виден как одно устройство, отвечающее за работу всех предустановленных задач по резервированию и последующей обработке входящих запросов на доступ к данным.
  • Delta DC to DC converters are designed to provide reliable backup power for equipment with supply voltages different from that of the main battery backup system. Delta’s DC converters complement our InD and OutD systems to produce total site power solutions worldwide.
    Инверторы Delta дополняют системы InD и OutD, составляя вместе с ними совокупные решения по обеспечению питания объекта для использования по всему миру.
  • Resources are required to upgrade the storage facilities, including environmental controls, shelving units, firefighting systems, to enhance the security of both the physical and electronic records, and to develop a truly off-site data backup system.
    Потребуются ресурсы на обновление хранилищ, включая выполнение экологических требований, установку стеллажей, систем пожаротушения, на повышение безопасности документов как в печатной, так и в электронной форме и на разработку подлинно внешней системы резервирования данных.
  • The additional requirements under this heading are attributable mainly to proposed provisions for the replacement of desktop computers and monitors, laptops, network switches, routers, servers, backup systems, printers and digital senders which have reached the end of their lifespan and are beyond economical repair.
    Дополнительные потребности по этой статье главным образом обусловлены выделением ассигнований на замену выработавших ресурс и ремонтонепригодных настольных компьютеров и мониторов, портативных компьютеров, сетевых коммутаторов, маршрутизаторов, серверов, систем архивирования, принтеров и сетевых сканеров.